רַבִּי לְוִיטָס אִישׁ יַבְנֶה אוֹמֵר, מְאֹד מְאֹד הֱוֵי שְׁפַל רוּחַ, שֶׁתִּקְוַת אֱנוֹשׁ רִמָּה. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא אוֹמֵר, כָּל הַמְחַלֵּל שֵׁם שָׁמַיִם בַּסֵּתֶר, נִפְרָעִין מִמֶּנּוּ בְגָלוּי. אֶחָד שׁוֹגֵג וְאֶחָד מֵזִיד בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:
R. Levitas Ish Yavneh mówi: Bądź niezwykle pokorny, gdyż „nadzieja” człowieka to robaki. [Nawet jeśli w drugiej połowie środkowy kurs jest najlepszy, z „dumą” tak nie jest, ale trzeba skłaniać się ku skrajności uniżenia ducha. Pycha jest szczególnie pogardzana. Co więcej, większość ludzi błądzi w nim, aby ludzie nie byli skłonni do oddzielania się od niego, dlatego wymaga specjalnego dystansowania.] R. Yochanan ben Broka mówi: Jeśli ktoś zbezcześci imię Nieba w tajemnicy, jest to wymagał od niego na otwartej przestrzeni. Zarówno nieświadomi, jak i świadomi są odpowiedzialni za zbezczeszczenie Imienia.
Kitzur Shulchan Arukh
Conceit is a very bad character trait and it is forbidden to act [haughtily] even to the slightest degree, but accustom yourself to be humble in spirit, as our Sages of blessed memory have decreed, "Be exceedingly humble in spirit." And how can you accustom yourself to be modest and humble? All your words should be spoken gently, hold your head down, your eyes should look downward, but your heart upward, and in your eyes, consider all men to be greater than you are. If he is a greater Torah scholar than you, then it is your duty to honor him. Likewise, if he is richer than you, you must also honor him, as we read [in the Talmud] "Rebbi was wont to honor the rich." Think of it this way: "Since Hashem, praised be He, gave him riches he is evidently worthy of it." If he ranks lower than you in wisdom or riches, consider that he is more righteous than you; because if he commits a sin it is considered an unintentional or accidental sin, whereas, when you commit a sin it is considered an intentional sin. If you keep this in mind at all times, you will never be arrogant and all will be well with you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy